Análisis de películas: Buried (spoilers)
A partir de hoy, voy a intentar escribir pequeños análisis desde el punto de vista del guión, de películas que estén en cartelera. Si es posible, lo haré una vez al mes.
Evidentemente, estos análisis estarán plagados de spoilers (no estaría mal encontrar una palabra española que nos librara de este anglicismo, por cierto), así que quienes queráis ver la peli sin saber lo que ocurre al final, deberíais evitar leerlos.
Una nota sobre estos posts: que alguien (en este caso yo) escriba sobre una película y señale cosas que le parecen erróneas o mejorables no implica que él fuese capaz de hacer las cosas mejor. Cuando vemos un espectacular deportivo por la calle y, pese a todo, decimos que no nos gusta excesivamente su diseño, no se espera de nosotros que nos sentemos ante una mesa de dibujo y diseñemos un vehículo aún más aerodinámico. No soy un gran cocinero, pero puedo decir que el cordero que he comido hoy estaba demasiado salado y algo seco para lo que me gusta a mí. Basándome en mi experiencia como espectador, guionista y lector, trataré de analizar algunas películas, siempre con el mayor respeto por ellas y sus autores.
Tras todas estas advertencias, vamos con “Buried”
Breve resumen
“Buried”, escrita por Chris Sparling y dirigida por Rodrigo Cortés, trata de Paul Conroy, conductor de camiones norteamericano secuestrado en Irak y enterrado vivo hasta que sus captores reciban un rescate.
Pequeño análisis de la estructura (aquí spoilers a saco, advierto de nuevo).
Detonante de la acción: Paul Conroy despierta en un ataúd, descubre que está enterrado.
Primer acto: Conroy se libera de sus ataduras, toma conciencia de su situación y de los objetos de que puede disponer, descubre un teléfono móvil, hace varias llamadas, casi todas inútiles, pues topa con todas las dificultades burocráticas imaginables.
Primer punto de giro (minuto 25 aproximadamente. Sí, miré el reloj): primera comunicación con los secuestradores. Exigencia de un rescate: 5 millones de dólares o morirá.
Segundo acto: Conroy contacta con el negociador de secuestros Dan Brenner, que pasa a convertirse en su interlocutor y “aliado”. Brenner, de todos modos, asegura que el Gobierno de USA nunca pagará el secuestro. Paul resiste la presión del secuestrador, que le exige grabar un vídeo. Se enfrenta a una serpiente que penetra en el ataúd. El secuestrador presume de saber información sobre la familia de Paul. Éste teme que vayan a atacarles así que accede a grabar el vídeo. Sin embargo, esto no sirve para nada. Además, Paul se entera de que su compañera de trabajo ha sido asesinada. La moral de Conroy está en su punto más bajo. Utilizando una serie de trucos legales, la empresa para la que trabajaba despide a Paul y deja a su familia sin opción a cobrar su seguro de vida.
(Posible) Segundo punto de giro: Un bombardeo sobre la zona en la que está enterrado Paul casi acaba con él. El secuestrador deja de responder al teléfono. Paul imagina que el bombardeo ha acabado con su captor: ahora nadie podrá encontrarle.
Tercer acto: el secuestrador vuelve a llamar: no ha muerto en el bombardeo. Brenner, el negociador de secuestros, anima a Paul a aguantar; un iraquí está colaborando, les está conduciendo al lugar en el que él está enterrado. Lamentablemente para Paul, el iraquí ha llevado a los soldados a otro ataúd, donde yace otro soldado. No queda esperanza para Paul.
Nota sobre la estructura: no tengo claro cuál es el segundo punto de giro de la película. Me inclino por la supuesta muerte del secuestrador, ya que priva al protagonista de esperanza. Sin embargo, ocurre algo tarde en la historia y se trata de una “falsa alarma”. Tal vez el bombardeo, que empeora la situación del protagonista o, incluso, la muerte de su compañera de trabajo (que le mina la moral y le hace tomar aún mayor conciencia de la seriedad de las amenazas de los secuestradores) sean otras opciones como segundo punto de giro. (No pude mirar el reloj para comprobar en qué minutos ocurrían todos estos hechos).
Protagonista:
Paul Conroy
Antagonista:
Secuestrador iraquí
Objetivo del protagonista:
Sobrevivir, saliendo de su entierro
Aliados:
Dan Brenner (gestor de secuestros) y algunos otros comunicantes telefónicos.
Obstáculos, reveses:
Gente poco colaboradora al teléfono, serpiente, bombas “amigas”, dificultades técnicas con el teléfono…
Mi análisis
La premisa de “Buried” es original y contundente, y el conflicto es muy claro y comprensible. La película hace gala de un dominio técnico espectacular y de un gran ingenio.
Sin embargo, creo que unas cuantas cosas podrían haber mejorado “Buried”. Son opiniones, evidentemente, y no pido a nadie que las comparta. Voy con ellas.
- La premisa es la gran ventaja y… el gran problema de la película. Los manuales de guión (y la lógica) exigen que el protagonista de una historia sea activo, especialmente si estamos ante un guión de cine comercial. Encerrado en una caja, bajo tierra, las posibilidades de que el personaje sea activo son, lógicamente, muy restringidas. Sin embargo, creo que podrían haberse explorado otras vías:
- El personaje principal apenas intenta salir físicamente del ataúd. Ni siquiera en el momento en el que el bombardeo lo hace trizas. Creo que es una vía que convendría haber explotado más (para, posiblemente, cerrarla después por inviable) y hubiera convertido a Paul en un personaje más activo.
- Las llamadas telefónicas. Ciñéndonos a la actividad que Paul sí realiza (hablar por teléfono) opino que el guión también deja muchas opciones por explorar, opciones que convertirían a Paul en alguien más activo e interesante:
- Por ejemplo; la negociación del rescate queda rápidamente aparcada. Una vez el negociador hace ver a Paul que el gobierno no pagará el dinero, el asunto apenas vuelve a mencionarse. Ni siquiera cuando el secuestrador hace una gran rebaja en su solicitud. ¿No hubiera sido interesante ver a Paul tratando de presionar para que el dinero fuera pagado? ¿Por qué no entra en contacto con los medios de comunicación para presionar a su gobierno? ¿Por qué no trata de recaudar fondos entre familiares, amigos o empresas? ¿Por qué no trata de engañar al secuestrador, asegurándole que el dinero está siendo recaudado para, por ejemplo, ganar tiempo?
- Que el personaje esté limitado únicamente a hablar por teléfono no debería implicar, como creo que ocurre en la película, que éste se convierta en una víctima instalada permanentemente en la queja y la indignación. Lamentablemente, la única iniciativa personal de Paul consiste en hacer unas cuantas llamadas de auxilio. Su única rebeldía, en aplazar su obediencia a las órdenes del secuestrador.
(Nota: creo que es realmente difícil escribir algo interesante sobre una víctima, especialmente si lo es durante toda la duración de la historia. Una víctima es un ser pasivo, en muchos casos, carente de libertad. El verdugo suele ser más interesante, ya que ante él se suelen presentar diversas opciones. Creo que lo ideal, dramáticamente, es narrar la transición de una víctima a verdugo o viceversa).
- Lo cual nos lleva al que, para mí, es el principal problema de “Buried”: su desenlace. Cuando el personaje es básicamente pasivo (una víctima, en este caso) cualquier final (positivo o negativo) resulta muy problemático. Si la resolución fuera positiva, Paul Conroy sería extraído de su ataúd por unos militares que, básicamente lo han encontrado por su cuenta (localizando la señal del móvil o capturando a un iraquí relacionado con el secuestro, por ejemplo). Lo único que habría hecho Paul para conseguir su salvación en tal caso sería sobrevivir y hacer un par de llamadas telefónicas. Es decir, nos encontraríamos ante algo muy parecido a un “Deus ex machina”; que, como sabemos desde Aristóteles, resulta muy poco satisfactorio para el espectador.
- Tal vez huyendo de este final feliz “poco justificado” el guionista apostó por el final amargo que ya he relatado: pese a que los soldados, en el exterior, parecen haber logrado encontrar una buena pista, ésta se desvanece como apareció, sin que Paul tenga nada que ver con ella. Nuestro héroe queda en peor situación que al principio, más cansado, sin apenas esperanzas ni batería en el móvil. Morirá. En mi opinión, se trata de un final que traiciona al género de la película y, por lo tanto, al espectador. No soy un gran defensor de los finales felices pero… personalmente opino que un guión de este género, de thriller, suele consistir en llevar al protagonista a una situación de peligro extremo y dejar que éste salga de ella gracias a una solución lógica pero, a la vez, sorprendente para el espectador. La habilidad del guionista consiste, habitualmente, en sembrar de manera lo más discreta posible, los trucos que usará el héroe para salir bien librado de una situación tan extrema.
- En cierto modo, parece que quien se encontraba encerrado, desesperado y sin atisbar ninguna vía de salida era el guionista, que no halló forma de salir de la extrema premisa que había creado. Su final tiene, en mi opinión, cierto aire de escamoteo: ¿qué le ocurre a un tipo enterrado cuando nadie le echa una mano? Que muere, hubiéramos contestado todos. Sí, efectivamente, eso es lo que ocurre. Tan previsible como eso. Grandes ideas de guión y dirección no dejan de ocultar que nos encontramos ante una historia muy absurda: hemos visto a un tipo enterrado concibiendo esperanzas de librarse gracias a las palabras de otras personas. Poco después, estas esperanzas desaparecían, gracias a palabras pronunciadas por las mismas personas. Sí, un tipo enterrado bajo la arena corre serio riesgo de morir. Lo sospechábamos antes de ver la peli, lo tenemos algo más claro ahora. Cortés ha hecho referencia a Hitchcock en unas cuantas entrevistas sobre "Buried". Creo que la habría venido bien escuchar estas palabras del director inglés.
Hitchcock comienza por explicar su conocida teoría sobre el suspense: él prefiere anticipar el peligro (la bomba bajo la mesa) para cargar de tensión una secuencia que hacer que ésta explote por sorpresa. Sin embargo, lo que viene aquí al caso es lo que dice a partir del minuto 1:05 "La única diferencia es que... cometí este error en la película "Sabotage" pero no volví a cometerlo... la bomba nunca debe explotar. Si llevas al público a esa situación (de tensión), se sentirán enfadados si luego no les proporcionas ningún alivio. Así que, alguien, con el pie, toca la bomba, mira hacia abajo y la ve, salta por la ventana y entonces explota la bomba. Justo a tiempo"
- Un último detalle, en este caso no de guión, sino una significativa elección del director, es que la película, tras tan demoledor desenlace, concluya con una alegre canción de estilo country (género que, evidentemente, evoca grandes espacios al aire libre) compuesta por el propio director y el músico de la película. Cuando ésta acabaca, se escuchan unas cuantas carcajadas de los músicos y comentarios jocosos sobre la canción que acaban de interpretar. Esta elección musical y el, para mí, decepcionante final me hicieron albergar ciertas dudas sobre la honestidad de “Buried”. A pesar de ello, sigo creyendo que se trata de una película muy arriesgada e interesante y recomiendo a quien, incluso tras leer este texto, tenga ganas de verla que, por favor, no deje de hacerlo.
Etiquetas: análisis de películas, cine, cine español, cine usa, reflexiones sobre escritura
7 Comments:
Muy interesante el análisis, la verdad. Algo que me hizo pensar esta película es un paradójico miedo al vacío: tengo la sensación de que está demasiado llena de cosas, acciones, llamadas de teléfono diversas, como si el director o el guionista tuvieran miedo de su propio invento. Es algo así como Gran Hermano, que podía haber sido la versión televisiva del Sleep de Andy Warhol, y que "pervirtieron" llenándolo de concursos y entretenimientos. ¿Por qué la película no explota la sensación de vacío, los tiempos muertos, la angustia del silencio en el ataud? Sin caer en el cine experimental, creo que era una vía que podía haber trabajado también, en lugar de llenar la película de cacharros y acciones algunas muy discutibles, como la serpiente (por cierto, las serpientes no caminan bajo tierra, sino por encima), o las deplorables llamadas a la madre o la de los de recursos humanos. La canción del final, que imagino que el director colocó como para liberar la tensión, da una puntilla ridícula y como bien dices, poco honesta y casi burlona a la película.
GdP, muchas gracias por tu comentario. Estoy muy de acuerdo contigo, pese a que no lo había pensado antes: sobran cosas. Sí, da la sensación de que tenían una idea muy radical y... pretendieron luchar contra ella. Me parecen especialmente discutibles todos los planos que van contra la premisa: los travelings, los cenitales en los que desaparece la tapa del ataúd. Hay muchas llamadas, pero casi todas intrascendentes. Hay tres tipos diferentes de luz (mechero, linterna, tubo fluorescente) pero... muy poco que ver...
Sí, a mí también me hubiera gustado mucho más una visión más bressoniana de la inolvidable experiencia de estar enterrado bajo tierra.
Hola, guionista. Sólo quiero decirte que muchos estamos aquí y aprendemos mucho con tus post, aunque la escasez de comentarios haga parecer lo contrario. Yo llevo leyéndote muchos meses aunque nunca me animo a escribir. Este post me ha gustado mucho porque resume perfectamente lo que pensé de Buried cuando la vi el otro día en el cine: que el tour de force de Cortés como director es formidable (incluso le acepto sus momentos de falseo del espacio) pero que, al final, después de todo, y una vez más, los árboles impiden ver el bosque, y la historia que cuenta el guión es mediocre y cómo la cuenta es, como mucho, correcta.
Y española es porque la pasta es española, pero estamos empezando a tener un problema como cultura y es que parece que no podemos conquistar la taquilla con propuestas de raíces propias, sino sacadas del mundo anglosajón (ésta, Los otros, Ágora, El orfanato -si alguien se cree que eso pueda pasar pasar en España...-, Balagueró,...); películas la mayoría de ellas correctas, buenas o muy buenas, según se mire, pero que para nada tienen que ver con España como cultura o país. Creo que nos estamos engañando a nosotros mismos y esto a la larga nos va a generar un problema si queremos crear alguna vez una mínima industria cinematográfica con proyección internacional basada en raíces propias.
Ánimo y hacer más posts así!
Nicholas, muchas gracias por comentar. Sí, desde que publico en Bloguionistas los mismos posts que aquí y un día antes, aquí se ha notado un buen bajón de visitas y comentarios (mientras que en Bloguionistas.com hay muchísimo más tráfico. No mejor, por cierto). Me alegro de que leas del blog y de que lo encuentres interesante.
Leí tu comentario ayer al mediodía, justo después de compartir con un amigo una conversación que podría resumirse completamente... usando el segundo párrafo de tu comentario. Me da cierta pena que, en el proceso de hacer un cine más comercial, se pierda todo lo propio de nuestra cultura. Y que la crítica y la opinión general reciba este proceso con alegría y desenfado.
La traducción de "spoiler" me ha quitado años de sueño. Pese a las posibles "perversión", "estropicio", "destrozo", "correveydile", "destripe" o "arcano", yo me quedaría con una adaptación ya en uso, "espoiler". Al fin y al cabo fútbol ganó a balompié. Me parece pronto para ponerle acento, pero supongo que se podría.
En otro orden de cosas, blog bueno.
Gracias, filolga (¿filóloga?) sí, estoy de acuerdo... no encuentro un buen término para sustituir spoiler, algunos sugerían algo tipo "Chivatazo" pero no me parece demasiado adecuado.
Sí, yo también me inclino por espoiler (tal vez con tilde)
A mí la película me sorprendió gratamente. Y el final me gustó, ya que el guionista juega con todas las esperanzas que el espectador ha puesto en la salvación del protagonista y en un previsible final feliz.
P.D.: Nada que objetar a la elección del director de la canción del final.
Publicar un comentario
<< Home